Vertimo atodangos: teorija ir praktika (prancūzų-lietuvių kalba)
Vertimo atodangos: teorija ir praktika (prancūzų-lietuvių kalba)
1
  • Išparduota
Vadovėlyje aptariami vertimo teorijos ir praktikos klausimai, pristatomos svarbiausios pasaulio vertimo teorijos, jų atstovų teiginiai, darbai. Nagrinėjamos vertimo teorijos atsiradimo priežastys, įvairių vertimo teorijų požiūris į vertimą, vertimo procesą, rezultatą, jų siūloma vertimo metodologija. Leidinyje nuosekliai siejasi teorinė ir praktinė dalis, pateikiamos su jomis susijusios užduotys studentams.
0

Vertimo atodangos: teorija ir praktika (prancūzų-lietuvių kalba) | knygos.lt

Atsiliepimai

Aprašymas

Vadovėlyje aptariami vertimo teorijos ir praktikos klausimai, pristatomos svarbiausios pasaulio vertimo teorijos, jų atstovų teiginiai, darbai. Nagrinėjamos vertimo teorijos atsiradimo priežastys, įvairių vertimo teorijų požiūris į vertimą, vertimo procesą, rezultatą, jų siūloma vertimo metodologija. Leidinyje nuosekliai siejasi teorinė ir praktinė dalis, pateikiamos su jomis susijusios užduotys studentams.

Išparduota

Turi egzempliorių? Parduok!


Vadovėlyje aptariami vertimo teorijos ir praktikos klausimai, pristatomos svarbiausios pasaulio vertimo teorijos, jų atstovų teiginiai, darbai. Nagrinėjamos vertimo teorijos atsiradimo priežastys, įvairių vertimo teorijų požiūris į vertimą, vertimo procesą, rezultatą, jų siūloma vertimo metodologija. Leidinyje nuosekliai siejasi teorinė ir praktinė dalis, pateikiamos su jomis susijusios užduotys studentams.

Atsiliepimai

  • Atsiliepimų nėra
1 pirkėjai įvertino šią prekę.
5
0%
4
0%
3
0%
2
0%
1
0%